-
1 slå
I -en (-a), -erзадвижка, засовskyte (skyve) slåen fra — отпирать дверь, отодвинув засов (задвижку)
II slo(g), slått1) бить, колотить, ударять, стучатьslå til jorda — сбить с ног, свалить на землю
2) сражаться, биться, уст. убиватьslå fra seg — отбиваться, обороняться
3) победить, побить, одолеть (противника)4) брыкаться, лягаться6) разбить, разломать, сломатьslå i stykker — разбить вдребезги, разломать на части
7) поразить (что-л.), попасть (во что-л.)det slo ham — его поразило, ему бросилось в глаза
8) играть (в мяч, крокет)10) чеканить (монету, медали)slå én for penger — занимать деньги у кого-л.
11) сочинять (сказки, небылицы)12) разбивать (палатку, лагерь), перекидывать (мост),13) ударять (по струнам), бить (в барабан), барабанить14) выбивать (чек), выстукивать (на пишущей машинке)15) косить (траву)16) петь, заливаться трелью (о птицах)17) (про)бить (о часах), наступить (о моменте, времени)мор. бить склянки18) отбивать (такт), подавать (сигналы)20) плескать (водой на что-л. - på)21) полоскаться (о флаге, парусах)22) вбивать, забивать (гвозди)23) сплавлять (лес)24) давать трещины, морщиться, делать складки25) вить, сучить, сплетать26) проводить (линию), описывать (окружность)slå til side:
а) отводить что-л. в сторонуslå an:
а) получить отклик, иметь успехб) заводить разговор (с кем-л. -med)в) прививаться (о прививке), присасываться (о медицинских банках)slå av:
а) отбить, отломатьб) ударить по рукам, заключить сделкуг) снижать (цену), уменьшать (требования)д) выключать (свет, радио, мотор)slå bak — мор. дать задний ход
slå bakut — брыкаться, лягаться
slå fast:
а) устанавливать, констатироватьslå i:
а) закрывать, захлопывать (дверь, окно)б) закричать, захохотатьslå igjen:
а) ответить ударом на удар, дать сдачи (в драке)б) закрывать, захлопыватьslå igjennom:
в) выбиться в люди, иметь успехslå inn:
в) заняться, увлечься (чем-л. - på)slå ned:
г) обрушиваться (на кого-л. - på)д) тех. оседать, конденсироватьсяslå opp:
б) раскрывать (книгу, глаза)в) вывешивать, расклеивать (объявления, афиши)д) порвать (с кем-л. - med)e) — вспыхивать (о болезни), открываться (о ране)
slå (stort) opp — поднять шум, писать во всех газетах
slå opp etter noe — разыскивать что-л. в книге
slå over:
slå på:
а) включать (свет, радио и т. д.)slå stort på — важничать, задирать нос
slå sammen:
а) соединять, объединятьб) закрывать (книгу, зонтик)slå til — закрывать, захлопывать
slå under — подчинять себе, брать в свои руки
slå ut:
а) выбивать, вышибатьд) спорт. выводить из игры -
2 hand
handen (handa), hender1) рука (кисть)hand i hand — рука об руку, совместно
knyttet hand — сжатая рука, кулак
av ens hand — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hand — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hand — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hand (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) handen — иметь под руками, иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i handen — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hand og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hand — из первых (вторых, третьих) рук
få fra handen:
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på handen — давать задаток, аванс
gå én til — hande:
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hand med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hand for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hand på én — насиловать, пускать в ход силу
leve fra hand til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hand til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hand — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hand — быть чьей-л. правой рукой
være for handen:
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på handen — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
3 hånd
hånden (hånda), hender1) рука (кисть)hånd i hånd — рука об руку, совместно
knyttet hånd — сжатая рука, кулак
av ens hånd — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hånd — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hånd — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hånd (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) hånden — иметь под руками; иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i hånden — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hånd og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hånd — из первых (вторых, третьих) рук
få fra hånde — n
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på hånden — давать задаток, аванс
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hånd med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hånd for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hånd på én — насиловать; пускать в ход силу
leve fra hånd til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hånd til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hånd — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hånd — быть чьей-л. правой рукой
være for hånde — n
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på hånden — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
4 arm
I -en, -erom armen:
stå med korslagte armer — стоять сложа руки, бездействовать
med åpne armer — с распростёртыми объятиями, радушно
ta en under armen — взять кого-л. под руку
ta en under armene:
б) перен. оказать помощь, поддержкуbrede armene ut — раскрыть объятия (кому-л. - mot)
holde en i sine armer — держать кого-л. в объятиях
kaste seg i ens armer — броситься в чьи-л. объятия
kaste seg i armene på en:
а) полностью довериться кому-л.б) бросаться к кому л. в объятияløpe like i armene på en:
а) налететь на кого-л., неожиданно встретиться с кем-л.б) попасть в лапы к кому-л.slå armene om en — обнять кого-л.
slå armene om halsen på en — обнять кого-л. (за шею)
trykke en i sine armer — крепко обнять кого-л.
2) рука (правосудия, закона и т. д.)4) залив (моря), рукав (реки), ответвление (фиорда)5) щупальце6) ручка (кресла, лампы и т. п.)7) поэт. ветвь (дерева)8) мор. рог (якоря)9) тех. рычаг, кривошип, рукоятка, коромысло, балансирII adj -t1) несчастный, жалкий, беспомощный, бедный2) поэт. бедный, жалкийjeg arme mann... — я жалкий человек...
3) бесплодный, безжизненный -
5 lys
I -et, =1) свет, излучение светаbringe for dagens lys — выявить, обнаружить, выводить на чистую воду
bringe lys i noe — вносить ясность во что-л.
få lys i noe — уяснить себе что-л.
ikke tåle lyse — t
kaste lys over noe — освещать (какой-л. вопрос), вносить ясность во что-л.
komme for dagens lys — выявиться, получить огласку
se dagens lys — появиться на свет, родиться
2) освещениеmot lyset — на свет, против света
stå i lyset for én — заслонять свет (кому-л.)
sette (skrue —, slå) lys på зажечь, включить свет
skrue (slå) lys av — погасить, выключить свет
4) свеча5) сигнальная лампа, лампа (светофора)6) эл. свеча (единица измерения силы света)7) астр. светилоfordele lys og skygge riktig — изложить что-л. объективно
føre én bak lyset — перен. провести, одурачить кого-л.
gå (ryke) i lyset — исчезнуть, превратиться в ничто
ikke sette sitt lys under en skjeppe — не скрывать своих талантов, не скромничать
б) разг. делать книксен (о девочке)II adj -t1) светлый2) яркий, светящийся3) ясный4) освещенный5) звонкий, чистый (о звуке, голосе)6) весёлый, бодрый (о настроении)III adv( — только в сочетаниях с другими наречиями и прилагательными) совсем, целиком, полностью, совершенно
-
6 configuration item
- элемент конфигурации (в Service Manager 2010)
- элемент конфигурации
- составная часть конфигурации
- конфигурационная единица
конфигурационная единица
КЕ
(ITIL Service Transition)
Любой компонент или другой сервисный актив, которым необходимо управлять для того, чтобы предоставлять ИТ-услугу. Информация о каждой конфигурационной единице регистрируется в форме конфигурационной записи в системе управления конфигурациями и поддерживается актуальной в течение всего жизненного цикла процессом управления сервисными активами и конфигурациями. Конфигурационные единицы находятся под контролем процесса управления изменениями. Обычно они включают в себя ИТ-услуги, оборудование, программное обеспечение, здания, людей и документы, такие как процессная документация и соглашения об уровне услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
configuration item
CI
(ITIL Service Transition)
Any component or other service asset that needs to be managed in order to deliver an IT service. Information about each configuration item is recorded in a configuration record within the configuration management system and is maintained throughout its lifecycle by service asset and configuration management. Configuration items are under the control of change management. They typically include IT services, hardware, software, buildings, people and formal documentation such as process documentation and service level agreements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
- КЕ
EN
элемент конфигурации (в Service Manager 2010)
Любой компонент, нуждающийся в управлении для предоставления услуги. В Service Manager к элементам конфигурации могут относиться службы, оборудование, программное обеспечение, строения, пользователи и формальная документация, например документация процесса или соглашения об уровне обслуживания (SLA).
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
configuration item
Any component that needs to be managed to deliver a service. In Service Manager, configuration items might include services, hardware, software, buildings, people, and formal documentation, such as process documentation and service level agreements (SLA).
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
4.7 составная часть конфигурации (configuration item): Объект в пределах конфигурации, который удовлетворяет некоторой функции целевого применения и может быть однозначно идентифицирован в данный момент времени.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.4 составная часть конфигурации (configuration item): Компонент инфраструктуры или элемент, который находится или будет находиться под воздействием менеджмента конфигурации.
Примечание - Составные части конфигурации могут значительно различаться по сложности, размерам и типу, начиная с целой системы, включающей технические средства, программные средства и документацию, и заканчивая отдельным модулем или минимальным компонентом технического средства.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.6 элемент конфигурации (configuration item): Объект внутри конфигурации, который удовлетворяет функции конечного использования и может быть однозначно определен в данной эталонной точке.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.5 элемент конфигурации (configuration item): Объект конфигурации (см. 3.3), выполняющий законченную функцию.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10007-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по управлению конфигурацией оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > configuration item
-
7 ild
-en, -er1) огонь, пламяingen rø(y)k uten ild — погов. нет дыма без огня
gå gjennom ild og vann for én — пойти за кого-л. в огонь и воду
komme fra asken i ilden — погов. попасть из огня да в полымя
puste til ilde — n
б) перен. раздувать враждуsette (tenne) ild på noe — поджигать, зажигать что-л.
2) пожар3) костёр4) блеск, огонёк (в глазах)5) воен. орудийный огонь, стрельбаgi ild — выстрелить, сделать выстрел
6) жар, лихорадка7) перен. воодушевление, страсть, горение8) перен. пламя (любви, страсти)Sankt Antonius ild — разг. антонов огонь
Sankt Elms ild — огни святого Эльма (в горах и т. д.)
-
8 høy
I - etbreie (berge, kjøre) høy — разбрасывать для сушки (убирать с поля, возить) сено
II adj -t1) высокий (в разн. знач.)to (tre, fire — и т. д.) mann høy — по два (три, четыре и т. д.) человека в глубину (о рядах)
høy i hatten — разг. чванный, надменный
høy på pæra — разг. гордый, высокомерный
2) громкий3) большой (о числе, номере, сумме, ренте)4) пожилой, преклонный (о возрасте)5) оживлённый, бодрый, весёлый (о настроении)6) сильный, интенсивный (о чувствах)7) высший (об учреждениях, классах общества)9) яркий, румяный (о щеках)det er på høy ti — d
а) самое время (сделать что-л.)stå (være) på sitt (det) høyeste — достигнуть высшей точки; стоять (быть) в зените
stå høyt i ens gunst — пользоваться чьей-л. благосклонностью
-
9 seil
-et, =1) парусseilene sto fulle — мор. паруса стояли хорошо, паруса надулись
bakke seilene — мор. обстенить паруса
gå (under) seil — отправляться в плавание, выходить в море
gå (seile) for fulle seil — идти (плыть) на всех парусах, идти полным ходом
reve seil(ene) (ta rev i seilene) — рифить паруса, взять рифы у парусов
2) парусина3) поэт. парусное судно4) спорт. буер -
10 bord
I |bu:r|-et, = (-er)1) столpå bordet — на стол, на столе
ved bordet — за столом, у стола
sitte ved bordet — сидеть около стола (у стола, за столом)
drikke én under bordet — напоить кого-л. допьяна
gjøre rent bord:
б) прибрать, убрать всёgå til bords — садиться за стол (завтракать, обедать и т. д.)
ha til bords — сидеть за столом рядом (с кем-л.)
sitte til bords — сидеть за столом (обедать, завтракать и т. д.)
spise ved ens bord — столоваться у кого-л.
3) питание, пищаfør bordet — до еды, до обеда
etter bordet — после еды, после обеда
godt bord — хорошая, плотная еда
ha åpent bord — жить открытым домом, часто принимать гостей
4) обычно с определённым постпозитивным артиклем общество (люди, сидящие за обеденным столом)bordet fanger — что сказано, то сказано (что сделано, то сделано)
Herrens bord — церк. алтарь, престол
II |bu:r|- etмор. борт (судна)om bord — на борту (см. тж. ombord)
over bord — за бортом, за борт (см. тж. overbord)
legge fra borde — уст. отшвартоваться, отплыть от борта корабля (о лодке)
III |bu:r|-et, =доска, тесинаIV |bord|-en, -er1) край, кант (материи, ткани), кайма2) тесьма, бордюр, обшивка -
11 damp
-en, -er1) пар, парыligge med dampen oppe — стоять под парами (о паровозе, пароходе)
sette full damp på:
а) работать на полный ход (о паровозе, машине и т. п.)б) работать изо всех сил, взяться за работу с энергиейha dampen oppe — разг. развивать деятельность
sette (slippe) dampen på — пустить пар, нагнетать пар
stenge av (avskjære) dampen — тех. отсечь пар
være under damp — мор. быть под парами
slå dampen — мор. давать контрпар
2) испарение, дымка, лёгкий туман3) чад, угар4) разг. рейсовый пароход, пароход, совершающий регулярные рейсы5) разг. паровая кухня -
12 lås
-en (-et), -er1) замокunder lås og lukke —, bak lås og slå за семью замками
2) воен. затвор3) защёлка -
13 nakke
-n, -r1) затылок, загривокbøye nakken under åket — гнуть спину, раболепствовать
knekke nakken — сломать шею (тж. перен.)
2) спинка, тупая сторона (ножа, топора и т. п.)ha øyne i nakken — проявлять осторожность (внимательность, тщательность)
kneise (kaste) på (med) nakken —, slå med nakken (overfor) вести себя высокомерно (нагло)
ligge (være) på nakken av én — постоянно нападать на кого-л., критиковать кого-л.
sette foten på nakken av én — унижать кого-л.
ta benene på nakken — разг. спасаться бегством, удирать
ta seg selv i nakken — подтянуться, взять себя в руки
-
14 slaveri
[sla:ver'i:]subst.рабство -
15 streg
удар* * *['sdrαj] sb. -en, -er, -erneчерта, линия, штрих, полос(к)а
См. также в других словарях:
Armed Forces Revolutionary Council — The Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) was a group of Sierra Leone soldiers that allied itself with the rebel Revolutionary United Front in the late 1990s. While the AFRC briefly controlled the country in 1998, it was driven from the… … Wikipedia
Saad Haddad — (1936–1984) was the founder and head of the South Lebanon Army (SLA). Several sources have suggested Haddad s involvement in the Sabra and Shatila massacres in 1982.[1] Saad Haddad (right) in a conversation with Norwegian Norbatt IV field priest… … Wikipedia
göra fast — mar. • slå under seglen • fästa … Svensk synonymlexikon
slide — [slaɪd] noun [C] I 1) a structure for children to play on, with steps and a slope to slide down 2) a situation in which an amount gradually becomes less a slide in sales[/ex] 3) a small piece of film in a frame. You shine light through it in… … Dictionary for writing and speaking English
Symbionese Liberation Army — SLA seven headed cobra symbol Dates of operation 1973–1975 Leader Donald DeFreeze, a.k.a. Ge … Wikipedia
Sierra Leone Civil War — Map of Sierra Leone Date 23 March 1991 – 18 January 2002 Location … Wikipedia
Sri Lankan Civil War — Sri Lanka is an island off the coast of India Date July 23, 1983 – May 18, 2009 … Wikipedia
Sara Jane Olson — Born January 16, 1947 (1947 01 16) (age 64) Burnsville, Minnesota Other names Kathleen Ann Soliah Political movement Symbionese Liberation Army Sara Jane Olson, formerly Kathle … Wikipedia
Sri Lanka Artillery — Active 12 April 1888 Present Country Sri Lanka Branch Sri Lanka Army Type Artillery Role … Wikipedia
Eastern Theater of Eelam War IV — Infobox Military Conflict conflict = Eastern Theater of Eelam War IV partof = the Eelam War IV caption = Old Tamil woman, displaced by the Eastern Province floods, being carried to a safe place by four Sri Lanka Army personals. date = July 21… … Wikipedia
South Lebanon Army — Infobox War Faction name=South Lebanon Army war=1982 2000 South Lebanon conflict caption= active=Until 2000 leaders= Saad Haddad, Antoine Lahad clans= headquarters= area=Southern Lebanon strength= previous= allies=Israel Defence Force (IDF)… … Wikipedia